Download bài tập 301 câu đàm thoại tiếng hoa năm 2024

Khoá Đào tạo Biên Phiên dịch Tiếng Trung chuyên sâu gồm 16 buổi học, mỗi buổi 02 tiếng, các lớp online được ghi lại video giảng dạy và chia sẻ riêng tư cho học viên

Download bài tập 301 câu đàm thoại tiếng hoa năm 2024

  1. VỀ THÔNG TIN GIẢNG VIÊN
  1. Nhà giáo, dịch giả Nguyễn Văn Đổng, Nguyên Trưởng Bộ môn Dịch, Khoa NN&VH TQ trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội.
  2. Nhà giáo, dịch giả Hoàng Trà, Nguyên Trưởng bộ môn Dịch, Khoa tiếng Trung Quốc, Trường Đại học Hà Nội.
  3. Nhà giáo, dịch giả Trần Thị Thanh Liêm, Phó Trưởng khoa Ngoại ngữ, Đại học Đông Đô.
  4. Tiến sĩ - Dịch giả Lê Quang Sáng, Trường khoa Tiếng Trung Quốc, Trường Đại học Ngoại Thương•
  5. Tiến sĩ - Dịch giả Nguyễn Quốc Tư, Trưởng khoa Ngoại ngữ, Đại học Đông Đô.
  6. Tiến sĩ - Dịch giả Thái Tâm Giao, Giảng viên bộ môn Dịch, Khoa Tiếng Trung Quốc, trường Đại học Hà Nội.
  7. Nhà giáo, Dịch giả Nguyễn Thị Minh Thư, giảng viên bộ môn Dịch, Khoa Tiếng Trung Quốc, Đại học Hà Nội.
  8. Nhà giáo, dịch giả Đông Phong, Dịch giả Thông tấn xã Việt Nam, Chuyên gia người Trung Quốc.
  9. Dịch giả - CEO doanh nghiệp Nguyễn Trọng Thắng, đại diện một số nhãn hàng Trung Quốc tại Việt Nam.

II. VỀ THÔNG TIN KHÓA HỌC

  • Khóa học dành cho các đối tượng: Phiên dịch, nhân viên làm việc công ty Trung Quốc, sinh viên chuyên ngành Tiếng Trung, du học sinh Trung Quốc, Đài Loan, giáo viên Tiếng Trung, phiên dịch viên người Trung Quốc... muốn nâng cao trình độ, chuyển đổi nghề nghiệp, thay đổi mức lương..vv Hình thức đào tạo: online (thông qua ứng dụng Voovmeeting) và trực tiếp tại Trần Duy Hưng, Cầu Giấy, Hà Nội.

Hiện nay rất nhiều khoa, trường, trung tâm ngoại ngữ sử dụng cuốn “301 câu đàm thoại tiếng Hoa” của Học Viện ngôn ngữ Bắc Kinh Trung Quốc làm tài liệu dạy và học tiếng Hoa giai đoạn cơ sở. Sự lựa chọn trên là hoàn toàn chính xác. Cuốn “301 câu đàm thoại tiếng Hoa” tuy chỉ có 40 bài và bài ôn tập, nhưng đã đề cập đến nhiểu để tài giao tiếp thông thường trong đời sống. Ngôn ngữ trong các bài đó ngắn gọn, trong sáng, mang tính khẩu ngữ rất cao. Hệ thống các điểm ngữ pháp tập trung vào các đặc điểm ngữ pháp tiếng Hoa, hệ thống bài tập đa dạng phong phú, dễ hiểu, dễ luyện tập.

Download bài tập 301 câu đàm thoại tiếng hoa năm 2024

Link tải file PDF + file âm thanh sách 301 câu đàm thoại tiếng hoa ở cuối bài viết

Tuy nhiên, vì là giáo trình đàm thoại lại dùng làm giáo trình cơ sở để dạy và học tiếng Hoa giai đoạn ban đầu sẽ khiến cho người học gặp khó khăn trong việc trang bị kiến thức và tiến hành luyện tập về ngữ âm, chữ viết. Mặt khác giáo trình này soạn cho người nước ngoài nói tiếng Anh nên chưa nhấn mạnh đúng mức đến những điểm ngữ pháp khác tiếng Việt như định ngữ, bổ ngữ ...

Download bài tập 301 câu đàm thoại tiếng hoa năm 2024

Để giúp người học khắc phục khó khăn nói trên, trong lần dịch lại cuốn sách này, ngoài việc tôn trọng nguyên vẹn nội dung của tài liệu gốc, chúng tôi có thêm một phẩn giới thiệu ngữ âm tiếng Hoa, chữ Hoa. Sau mỗi bài, chúng tôi bổ sung thêm một bài tập viết các chữ Hoa mới xuất hiện trong bài. Ngoài ra, các phụ lục hướng dẫn cách tra từ điển và cung cấp một sô thông tin hữu ích cho người học như: Bộ thủ, tên các tỉnh, thành phô' và một sô họ thông thường của Việt Nam và Trung Quổc.

Download bài tập 301 câu đàm thoại tiếng hoa năm 2024

Do trình độ có hạn, những phần phụ thêm nói trên cũng không tránh khỏi những sai sót, rất mong nhận được sự phê bình góp ý của quý độc giả.

Giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Hoa tập trung vào mặt kiến thức tiếng Trung giao tiếp là chủ yếu. hệ thống các câu hội thoại được trình bày một cách khoa học sẽ giúp chúng ta nắm vững các kiến thức tiếng Hoa giao tiếp một cách nhanh nhất.

Download bài tập 301 câu đàm thoại tiếng hoa năm 2024

Link tải : Tải miễn phí 301 câu đàm thoại tiếng Hoa PDF, MP3

Tìm hiểu về giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Hoa

- Tên Nhà Cung Cấp: Nhà Sách Minh Thắng - Tác giả: Nhiều Tác Giả - NXB: NXB Văn Hóa Thông Tin - Trọng lượng (gr): 480 - Kích thước: 14.5 x 20.5 - Số trang: 432 - Hình thức: Bìa Mềm - Ngôn ngữ: Sách tiếng Việt

Đây là cuốn giáo trình được biên dịch và bổ sung kiến thức dựa trên nền tảng của cuốn sách giáo khoa “Hán ngữ hội thoại 301” do các chuyên gia Hán ngữ của Học viện ngôn ngữ Bắc Kinh biên soạn.

Gồm 48 bài trong đó có 8 bài ôn tập cung cấp những kiến thức hữu ích cho người học, bao quát trên 800 từ thường dùng bạn sẽ dễ dàng tra cứu và ghi nhớ. Nội dung các bài gồm các phần bài tập, đàm thoại, mẫu câu, hệ thống từ vựng, ngữ pháp…

Riêng phần từ mới được soạn thêm âm Hán Việt để các bạn học viên có thể so sánh sự giống và sự khác nhau giữa hai ngôn ngữ Việt – Trung.

Hiện nay giáo trình này có in thêm sách tập viết bằng chữ Hán nhằm hướng dẫn các bạn học viên biết đến phương pháp viết đúng chữ Hán để từ đó có thể nâng cao trình độ tiếng Hán trong thực hành.

Để học hết cuốn giáo trình này bao gồm 40 bài tất cả cần khoảng 200 tiết học, việc của chúng ta là thực hành các cuộc hội thoại thường ngày, đọc hiểu và tra cứu từ để có thể hiểu được nội dung của các đoạn văn đó.

Ngoài ra để có thể tiếp xúc được các âm điệu, ngữ điệu, âm sắc một cách chính xác chuẩn chỉnh theo tiếng Trung Quốc hiện đại các bạn nên có một bộ băng là những bài học được ghi âm lại đến từ các chuyên gia nổi tiếng trên thế giới.

Vừa kết hợp với giáo trình bạn cũng cần chăm chỉ luyện tập các mẫu câu, thực hành phát âm những đoạn hội thoại để có thể rèn luyện kỹ năng giao tiếp tiếng Trung của bản thân để có kết quả học tập thành công nhất.

Điểm cộng dành cho giáo trình này đó chính là được biên dịch với 3 thứ tiếng Hoa - Anh - Việt chính vì thế rất thuận tiện và phù hợp với đa dạng các đối tượng có thể học tập và nghiên cứu.

Đặc biệt với cách trình bày kiến thức một cách khoa học sẽ giúp người học dễ dàng học tập và dễ hiểu hơn. Dù bạn có tiếp thu bài khó khăn đến đâu chỉ cần kiên trì chắc chắn sẽ đạt được kết quả cao đặc biệt là tiếng Trung giao tiếp dù ở trình độ từ cơ bản.

Hiện nay giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Hoa đang được bày bán ở rất nhiều nơi trên thị trường, bạn dễ dàng tìm mua để cùng đồng hành chinh phục con đường đến với tiếng Trung.