beast of burden là gì - Nghĩa của từ beast of burden

beast of burden có nghĩa là

con thú của gánh nặng ... ballad tốt nhất bởi những viên đá ...

Bất chấp niềm tin khác (định nghĩa nhảm nhí ở trên hoặc dưới nó) một con thú gánh nặng là người bị treo xung quanh và vít mọi thứ lên cho Chuyển phát của họ .. (BF /GF)

một người thực sự làm rối tung mọi thứ

Một loại thẻ thu thập ma thuật mà stats ar e phenominal

ví dụ

"ill ill không bao giờ là con thú gánh nặng của bạn, lưng của tôi rất rộng nhưng của nó , tất cả tôi muốn bạn để làm là làm tình với tôi "

beast of burden có nghĩa là

Một người mang bà mẹ gánh nặng, bất an hoặc các vấn đề. Điều này đến từ thuật ngữ cho một động vật được sử dụng để vận chuyển hàng hóa hoặc hành vi lao động cứng như . Một Quái thú Gánh nặng không phải là một người xấu xí hoặc một người gây gánh nặng vì nó đã được xác định không chính xác trước đó.

ví dụ

Tôi thề Anh ấy giao dịch với tất cả các vấn đề của cô ấy. Anh ta chỉ là cô ấy Quái thú Gánh nặng.

beast of burden có nghĩa là

1. Tiêu đề của theo dõi Đá lăn phổ biến

2. Thừa cân và Gruesome Nữ chưa được may mắn Bộ phận ngoại hình vật lý

ví dụ

1. "Tôi sẽ không bao giờ là Quái thú của Gurden ..."

2. "Agghh, đó là Xếp hạng, cô ấy thật khó chịu, cô ấy là một con thú gánh nặng. Tôi sẽ không chạm vào cô ấy bằng D * ck"

beast of burden có nghĩa là

adj. Một người xấu xí rằng họ là không còn là con người, nhưng giống một động vật lao động

ví dụ

fong: Bạn sẽ cho gì cô gái đó?
Fred: Chết tiệt là xấu xí, mắt tôi
Fong: yea, cô ấy là một con thú của gánh nặng

beast of burden có nghĩa là

a không ngừng , gây phiền nhiễu, phiền nhiễu ass ... như được định nghĩa trong một cuốn sách khóa học ngôn ngữ học.

ví dụ

Angel sẽ không giải quyết Đối với bất cứ điều gì ít hơn là Quái vật của gánh nặng.

beast of burden có nghĩa là

a vấn đề . Một vấn đề. Một tình huống.

ví dụ

đây là một con thú gánh nặng với tôi.

beast of burden có nghĩa là

các thành viên trong dân số của chúng ta hoàn toàn "không phải con người" hoặc "động vật hoang dã" Tâm trí (suy nghĩ, Rockefeller-Type Multi- Tỷ phú, các nhà lãnh đạo Big-Biz, quan chức của chính phủ, chúa tể ma túy, v.v.) Ai sống cao trên con lợn "chính họ, nhưng người đang giữ phần còn lại của chúng ta để căng thẳng và không công bằng tuyệt vời toil chỉ để hỗ trợ sự tham lam không lành mạnh của họ cho sự giàu có và quyền lực.

ví dụ

họ nói rằng top 1% dân số con người kiểm soát một nửa của cải của thế giới --- có vẻ như thế này " Những con bọ phong phú "Xem tất cả chúng ta như những con thú mere của Gánh nặng cho Lao động và cung cấp cho sự ích kỷ của chính họ Luxury và cảm giác kiểm soát kiêu ngạo.

beast of burden có nghĩa là

lừa từ shrek

ví dụ

"Donkeh bạn Miniature Beast of Burden "- shrek

beast of burden có nghĩa là

những gì shrek s Kem ở Donkey ra khỏi phật chữ khi Shrek giải thích với anh ta rằng những người yêu tinh giống như hành tây, nhưng con lừa giữ blabbering về những chiếc bánh và parfait.

Đối với thông tin của bạn, có nhiều thứ cho yêu tinh hơn mọi người nghĩ.
DONKEY: Ví dụ?
Shrek: ví dụ? Được rồi, ừm, yêu tinh giống như hành tây.
DONKEY: Sniffs họ hôi thối?
Shrek: Có-- Không!
DONKEY: Họ làm bạn khóc?
Shrek: Không!
Donkey: Bạn để chúng ra ngoài nắng, họ có được tất cả màu nâu, bắt đầu mọc lên những sợi lông trắng nhỏ.
Shrek: Không! Lớp! Hành tây có lớp. Ogres có lớp. Hành tây có lớp. Bạn nhận được nó? Cả hai chúng tôi đều có lớp. Donkey: Ồ, cả hai bạn có nhiều lớp. Ồ. Sniffs bạn biết, không phải ai cũng thích hành tây. Bánh! Mọi người đều thích bánh! Bánh có lớp.
Shrek: Tôi không quan tâm mọi người thích gì. Yêu tinh. Không. Như bánh.
Donkey: Bạn biết những gì khác mà mọi người thích? Parfaits. Bạn đã bao giờ gặp một người, bạn nói, "Này, hãy lấy một số parfait," họ nói, "Không, tôi không thích parfait"? Parfaits rất ngon.
Shrek: Không! Bạn dày đặc, khó chịu, ma quái của gánh nặng! Ogres giống như hành tây! Kết thúc câu chuyện. Tạm biệt. Thấy ya sau.