Bí Mật Của Anh Nhan Nhân Trung

我们之间的距离好像忽远又忽近
Wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
你明明不在我身边我却觉得很亲
Ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jue de hen qin

Haah haah haah
这一刻我真的想说明
Zhe yi ke wo zhen de xiang shuo ming
我心里的祕密 是 你给的甜蜜
Wo xin li de mi mi shi ni gei de tian mi

我们之间的距离每天一点点靠近
Wo men zhi jian de ju li mei tian yi dian dian kao jin
这是种别人无法理解的特殊感情
Zhe shi zhong bie ren wu fa li jie de te shu gan qing

Haah haah haah
我要让全世界都清晰
Wo yao rang quan shi jie dou qing xi
我心里的秘密 是 我会一直深爱著你
Wo xin li de mi mi shi wo hui yi zhi shen ai zhe ni
深爱著你
Shen ai zhe ni

Ca khúc Bí Mật Của Anh do ca sĩ Nhan Nhân Trung thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát bi mat cua anh mp3, playlist/album, MV/Video bi mat cua anh miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
Ni mingming buzai wo shenbian wo que juede henqing
Ah zhe yige wo zhende xiang shuoming
Wo xin li de mi mi shi ni gei de tian mi

Wo men zhi jian de ju li meitian yi dian dian kao jin
Zhe shi zhongbieren wufa lijie de teshu ganqing
Ah wo yao rang quan shijie dou qingxi
Wo xinli de mimi shi wo hui yizhi shen aizhe ni

Zui jin yi zhi hen hao xin qing bu zhi dao shen ma yuan yin
Wo xian zai zhe yi zhong xin qing wo xiang yao chang gei ni ting
Hmmm
Kan zhe chuang wai de xiao xing xing xin li xiang zhe wo de mi mi

Suan bu suan ai wo bu tai que ding wo zhi zhi dao wo zai xiang ni
Haah haah haah haah haah haah haah haah haah
Wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
Ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jue de hen qin

Haah haah haah
You yi zhong gan jue wo xiang shuo ming
Wo xin li de mi mi shi ni gei de tian mi
Wo men zhi jian de ju li hao xiang yi dian dian kao jin

Shi bu shi ni dui wo ye you yi zhong te shu gan qing
Haah haah haah
Wo you yu ya bou yao *** su ni
Wo xin li de mi mi shi wo hao xiang xi huan le ni

Haah haah haah
Ye li pei zhe wo de sheng yin jiu suan sha le ye dong ting
Zhe yi zhong lei le de sheng yin shi zui wen rou de zheng ming
Haah haah haah

Ni shi wo ni shi wo
Haah haah haah
Wo yi zhi tou tou xiang zhe ni
Haah haah haah

Ni shi wo xin li de mi mi
Wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
Ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jue de hen qin
Haah haah haah

You yi zhong gan jue wo xiang shuo ming
Wo xin li de mi mi shi ni gei de tian mi
Wo men zhi jian de ju li hao xiang yi dian dian kao jin
Shi bu shi ni dui wo ye you yi zhong te shu gan qing

Haah haah haah
Wo you yu yao bu yao *** su ni
Wo xin li de mi mi shi wo hao xiang xi huan le ni
Haah haah haah

Zhe mo hu de guan xi shi mo ming de mei li
Wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
Ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jue de hen qin
Haah haah haah

Zhe yi ke wo zhen de xiang shuo ming
Wo xin li de mi mi shi ni gei de tian mi
Wo men zhi jian de ju li mei tian yi dian dian kao jin
Zhe shi zhong bie ren wu fa li jie de te shu gan qing

Haah haah haah
Wo yao rang quan shi jie dou qing xi
Wo xin li de mi mi shi wo hui yi zhi shen ai zhe ni
Shen ai zhe ni

Học tiếng Trung qua bài hát Bí mật của anh 我的秘密 Wǒ de mìmì qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bí mật của anh 我的秘密 Wǒ de mìmì - Echo

Lời bài hát Bí mật của anh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

最近一直很好心情 不知道什么原因
zuìjìn yīzhí hěn hǎoxīn qíng  bù zhīdào shén·me yuányīn
chuây chin i chứ hẩn hảo xin trính  pu chư tao sấn mơ doén in
Gần đây tâm trạng luôn rất tốt, không biết vì lí do gì

我现在这一种心情 我想要唱给你听
wǒ xiànzài zhè yī zhǒng xīnqíng  wǒ xiǎng yào chàng gěi nǐ tīng
ủa xen chai chưa i chủng xin trính  ủa xẻng dao trang cẩy nỉ thing
tâm trạng hiện giờ của anh, rất muốn hát cho em nghe

Ha~ Ha~ Ha~

看着窗外的小星星 心里想着我的秘密
kàn zhe chuāng wài de xiǎo xīngxīng  xīn·li xiǎng zhe wǒ de mìmì
khan chưa troang oai tơ xẻo xing xing  xin lỉ xẻng chưa ủa tơ mi mi
Nhìn ngôi sao nhỏ ngoài của sổ, anh lại nghĩ đến bí mật trong tim mình

算不算爱我不太确定 我只知道我在想你
suàn bù suàn ài wǒ bù tài quèdìng  wǒ zhǐ zhīdào wǒ zài xiǎng nǐ
xoan pu xoan ai ủa pu thai truê ting  ủa chử chư tao ủa chai xẻng nỉ
đây lẽ nào là tình yêu, anh cũng không chắc lắm, anh chỉ biết rằng anh đang nhớ em

Ha~ Ha~ Ha~

我们之间的距离好像忽远又忽近
wǒ·men zhī jiàn de jùlí hǎoxiàng hū yuǎn yòu hū jìn
ủa mân chư chen tơ chuy lí hảo xeng hu doẻn dâu hu chin
Khoảnh cách giữa chúng ta dường như mơ hồ cứ lúc gần lúc xa

你明明不在我身边我却觉得很亲
nǐ míngmíng bùzài wǒ shēnbiān wǒ què juédé hěn qīn
nỉ mính mính pu chai ủa sân pen ủa truê chuế tứa hẩn trin
Rõ ràng em không bên cạnh anh, anh lại cảm thấy rất gần gũi

Ha~有一种感觉我想说明
yǒu yī zhǒng gǎnjué wǒ xiǎng shuōmíng
dẩu i chủng cản chuế ủa xẻng sua mính
có một loại cảm giác anh muốn nói rõ

我心里的祕密 是你给的甜蜜
wǒ xīn·li de mìmì   shì nǐ gěi de tiánmì
ủa xin lỉ tơ mi mi  sư nỉ cẩy tơ thén mi
bí mật trong tim anh, là ngọt ngào mà em đã trao

我们之间的距离好像一点点靠近
wǒ·men zhī jiàn de jùlí hǎoxiàng yī diǎndiǎn kàojìn
ủa mân chư chen tơ chuy lí hảo xeng i tẻn tẻn khao chin
Khoảnh cách giữa hai chúng ta mỗi ngày lại thêm gần một chút

是不是你对我也有一种特殊感情
shì bù·shi nǐ duì wǒ yě yǒu yī zhǒng tèshū gǎnqíng
sư pu sư nỉ tuây ủa dể dẩu i chủng thưa su cản trính
có phải là em cũng có cảm giác đặc biệt đối với anh không

Ha~我犹豫要不要告诉你
wǒ yóuyù yàobù yào gàosù nǐ
ủa dấu uy dao pu dao cao xu nỉ
anh do dự không biết có nên nói cho em biết 

我心里的秘密 是我好像喜欢了你
wǒ xīn·li de mìmì  shì wǒ hǎoxiàng xǐ·huan le nǐ
ủa xin lỉ tơ mi mi  sư ủa hảo xeng xỉ hoan lơ nỉ
bí mật trong tim anh, chính là anh dường như đã thích em rồi
Ha~

夜里陪着我的声音 就算沙了也动听
yè·li péi zhe wǒ de shēngyīn  jiùsuàn shā le yě dòngtīng
dê lỉ p'ấy chưa ủa tơ sâng in  chiêu xoan sa lơ dể tung thing
Đêm đen làm bạn với âm thanh của anh, cho dù khàn khàn thì cũng thật dễ nghe

这一种累了的声音 是最温柔的证明
zhè yī zhǒng lèi le de shēngyīn  shì zuì wēnróu dízhèng míng
chưa i chủng lây lơ tơ sâng in  sư chuây uân rấu tí châng mính
loại âm thanh của sự mệt mỏi này là bằng chứng dịu dàng nhất

Ha~ (你是我 你是我的秘密)
( nǐ shì wǒ  nǐ shì wǒ de mìmì )
( nỉ sư ủa  nỉ sư ủa tơ mi mi )
Em là....em là bí mật của anh

Ha~ (我一直偷偷想着你)
( wǒ yīzhí tōutōu xiǎng zhe nǐ )
( ủa i chứ thâu thâu xẻng chưa nỉ )
Anh vẫn luôn thầm nhớ về em

Ha~ (你是我心里的秘密)
( nǐ shì wǒ xīn·li de mìmì )
( nỉ sư ủa xin lỉ tơ mi mi )
Em là bí mật trong tim anh

我们之间的距离好像忽远又忽近
wǒ·men zhī jiàn de jùlí hǎoxiàng hū yuǎn yòu hū jìn
ủa mân chư chen tơ chuy lí hảo xeng hu doẻn dâu hu chin
Khoảnh cách giữa chúng ta dường như mơ hồ cứ lúc gần lúc xa

你明明不在我身边我却觉得很亲
nǐ míngmíng bùzài wǒ shēnbiān wǒ què juédé hěn qīn
nỉ mính mính pu chai ủa sân pen ủa truê chuế tứa hẩn trin
Rõ ràng em không bên cạnh anh, anh lại cảm thấy rất gần gũi

Ha~有一种感觉我想说明
yǒu yī zhǒng gǎnjué wǒ xiǎng shuōmíng
dẩu i chủng cản chuế ủa xẻng sua mính
có một loại cảm giác anh muốn nói rõ

我心里的祕密 是你给的甜蜜
wǒ xīn·li de mìmì   shì nǐ gěi de tiánmì
ủa xin lỉ tơ mi mi  sư nỉ cẩy tơ thén mi
bí mật trong tim anh, là ngọt ngào mà em đã trao

我们之间的距离好像一点点靠近
wǒ·men zhī jiàn de jùlí hǎoxiàng yī diǎndiǎn kàojìn
ủa mân chư chen tơ chuy lí hảo xeng i tẻn tẻn khao chin
Khoảnh cách giữa hai chúng ta dường như lại thêm gần một chút

是不是你对我也有一种特殊感情
shì bù·shi nǐ duì wǒ yě yǒu yī zhǒng tèshū gǎnqíng
sư pu sư nỉ tuây ủa dể dẩu i chủng thưa su cản trính
có phải là em cũng có cảm giác đặc biệt đối với anh không

Ha~我犹豫要不要告诉你
wǒ yóuyù yàobù yào gàosù nǐ
ủa dấu uy dao pu dao cao xu nỉ
anh do dự không biết có nên nói cho em biết 

我心里的秘密 是我好像喜欢了你
wǒ xīn·li de mìmì  shì wǒ hǎoxiàng xǐ·huan le nǐ
ủa xin lỉ tơ mi mi  sư ủa hảo xeng xỉ hoan lơ nỉ
bí mật trong tim anh, chính là anh dường như đã thích em rồi

Ha~ Ha~

这模糊的关系 是莫明的美丽
zhè mó·hu de guānxì  shì mò míng de měilì
chưa múa hú tơ quan xi  sư mua mính tơ mẩy li
Quan hệ mơ hồ này, là sự đẹp đẽ chẳng thể nói rõ

我们之间的距离好像忽远又忽近
wǒ·men zhī jiàn de jùlí hǎoxiàng hū yuǎn yòu hū jìn
ủa mân chư chen tơ chuy lí hảo xeng hu doẻn dâu hu chin
Khoảnh cách giữa chúng ta dường như mơ hồ cứ lúc gần lúc xa

你明明不在我身边我却觉得很亲
nǐ míngmíng bùzài wǒ shēnbiān wǒ què juédé hěn qīn
nỉ mính mính pu chai ủa sân pen ủa truê chuế tứa hẩn trin
Rõ ràng em không bên cạnh anh, anh lại cảm thấy rất gần gũi

Ha~这一刻我真的想说明
zhè yīkè wǒ zhēn de xiǎng shuōmíng
chưa i khưa ủa chân tơ xẻng sua mính
Khoảnh khắc này anh thật sự muốn nói rõ

我心里的秘密是你给的甜蜜
wǒ xīn·li de mìmì shì nǐ gěi de tiánmì
ủa xin lỉ tơ mi mi sư nỉ cẩy tơ thén mi
Bí mật trong lòng anh là sự ngọt ngào em trao

我们之间的距离每天一点点靠近
wǒ·men zhī jiàn de jùlí měi tiān yī diǎndiǎn kàojìn
ủa mân chư chen tơ chuy lí mẩy then i tẻn tẻn khao chin
khoảng cách giữa hai chúng ta mỗi ngày lại thêm gần hơn

这是种别人无法理解的特殊感情
zhè shì zhǒng biérén wúfǎ lǐjiě de tèshū gǎnqíng
chưa sư chủng pía rấn ú phả lỉ chỉa tơ thưa su cản trính
đây chính là cảm giác đặc biệt mà người khác không thể nào hiểu 

HA~我要让全世界都清晰
wǒ yào ràng quán shìjiè dōu qīngxī
ủa dao rang troén sư chia tâu tring xi
anh muốn cả thé giới đều biết rõ

我心里的秘密是我会一直深爱着你
wǒ xīn·li de mìmì shì wǒ huì yīzhí shēn ài zhe nǐ
ủa xin lỉ tơ mi mi sư ủa huây i chứ sân ai chưa nỉ
bí mật trong lòng anh là anh sẽ luôn yêu em đậm sâu

深爱着你
shēn ài zhe nǐ
sân ai chưa nỉ
Yêu em đậm sâu