Tim hiệu về nhà thơ Hạ Tri Chương

Tìm hiểu bài thơ Hồi hương ngẫu thư của Hạ Tri ChươngI. TÌM HIỂU CHUNG:Xem chú thích [*] Sgk/127.Nêu hiểu biết của em về nhà thơ Hạ Tri Chương?* Năm 744, tác giả về quê [86 tuổi] trong sự lưu luyến của vua, thái tử, bạn bè ởkinh đô. Chưa đầy một năm, tác giả qua đời. Điểm nổi bật thân thế ông: Là vị đạiquan rất được vua Đường Huyền Tông vị nể, việc ông cáo quan về quê là điều rấtđáng trân trọng. Ông là bạn Lí Bạch. – Khuất Nguyên có mấy câu thơ:“Cáo chết tất quay đầu về phía núiChim mỏi tất bay về rừng cũ”– Thú cũng thế nói chi là con người. Đây là lối nói ẩn dụ làm nổi bật tình cảm phổbiến mà mọi người phải có và có.Giải thích nhan đề bài thơ? Ngẫu là gì? Tại sao lại ngẫu nhiên viết? Vậy ý nghĩanhan đề bài thơ có gì đáng chú ý?– “Ngẫu thư” [ngẫu nhiên viết] chứ không phải tình cảm, cảm xúc bộc lộ một cáchngẫu nhiên. Vì tác giả không định làm thơ ngay khi mới đặt chân đến quê nhà.– Việc sáng tác bài thơ có tính ngẫu nhiên nhưng đằng sau đó là tình cảm quêhương sâu nặng của tác giả đã thường trực và bất cứ lúc nào tác giả cần là thổ lộđược.So sánh bản phiên âm và 2 bản dịch? [Từ nào 2 bản dịch không có? Từ nào đượcnhắc đến trong 2 bản dịch?]– “Hương âm” bản phiên âm. “Khách” cả hai bản dịch có.II. TÌM HIỂU VĂN BẢN:1. Hai câu đầu: Tình cảm gắn kết với quê hươngThiếu tiểu ly gia, lão đại hồi,Hương âm vô cải, mấn mao tồi.Dịch:Khi đi trẻ, lúc về giàGiọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao?Ở hai câu thơ đầu, tác giả nhớ lại sự việc gì?– Rời nhà lúc còn trẻ, khi về đã già.Từ nào giúp ta hiểu được điều này?– Thiếu tiểu – lão đại.Xa quê lâu ngày, con người nhà thơ có gì thay đổi?– Tuổi tác, vóc dáng, mái tóc.Khi trở về, điều gì ở tác giả không thay đổi? Dựa vào từ ngữ nào?– Giọng quê không đổi – nhờ từ “hương âm”.* Tiếng nói, âm sắc của quê hương tượng trưng cho tình yêu quê hương nên các emcần giữ gìn, tôn trọng nó.Để nói về sự thay đổi, tác giả dùng biện pháp nghệ thuật gì?– Sử dụng phép đối: “thiếu tiểu” – “lão đại”, “li gia” – “đại hồi” “hương âm vôcải” – “mấn mao tôi” à nhấn mạnh tình yêu quê hương nên tác giả trở về quêhương.Hai câu thơ này tác giả dùng phương thức biểu đạt gì?– Kể, tả, kết hợp biểu cảm.Ý nghĩa : Bằng phương thức biểu đạt tả và kể, ta thấy tác giả có những thay đổi[màu da, mái tóc, vóc dáng, tuổi tác] nhưng giọng nói, tình yêu quê hương vẫnkhông thay đổi.2. Hai câu cuối: Nỗi ngậm ngùi, buồn tủi, xót xa của tác giảNhi đồng tương kiến, bất tương thức,Tiếu vấn, khách tòng hà xứ lai?Dịch:Trẻ con thấy lạ không chàohỏi rằng: Khách ở phương nòa sang chơi?Hai câu cuối có tình huống bất ngờ nào xảy ra khi tác giả đặt chân đến?– Lũ trẻ nhìn ông già lụ khụ, tóc bạc, chống gậy từ kiệu xuống mà tò mò “Ôngkhách từ đâu đến làng”.Thảo luận: Tại sao có chuyện như vậy? Có lí hay vô lí? Việc đó tác động đến tâmtrạng, thái độ nhà thơ như thế nào? [ngạc nhiên, buồn tủi, xót xa].* Đây chính là quê hương ông nhưng ông bị coi là khách lạ. Khách lạ ngay chínhquê hương mình. Đây là qui luật tự nhiên, giờ bạn ông chắc đã còn. Song, tự đáylòng ông rất tủi buồn vì tình yêu quê hương dồn nén hơn 50 năm giờ được đáp đềnlà thế. Nên nhi đồng hớn hở bao nhiêu thì nhà thơ sầu muộn bấy nhiêu.So sánh tình quê hai câu đầu và hai câu cuối?– Hai câu đầu giọng điệu chân thực, sâu sắc, hai câu cuối hình ảnh âm thanh tươivui.Ý nghĩa: Câu thơ sử dụng những hình ảnh, âm thanh vui tươi để thể hiện nỗi ngậmngùi, buồn tủi, xót xa của tác giả.Nêu giá trị chung của bài thơ?* Ghi nhớ Sgk/128.II. LUYỆN TẬPĐọc yêu cầu câu hỏi phần luyện tập Sgk.Bản dịch [1] chưa sát ý câu 2 và 4.Bản dịch [2] sát ý nguyên tác hơn nhưng không rõ ý; câu 2 và câu 3 còn mơ hồ.Bài “Tĩnh dạ tứ” biểu cảm trực tiếp, “Hồi … thư” biểu cảm gi/tiếp.

Skip to content

Bước tới điều hướng
Bước tới tìm kiếm

Hạ Tri Chương [chữ Hán: 賀知章; 659 – 744], tự Quý Chân [季真], hiệu Thạch Song [石窗], cuối đời xưng hiệu là Tứ Minh cuồng khách [四明狂客] là một thi nhân nổi tiếng thời Đường. Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông trong lịch sử văn học Trung Quốc là hai bài thơ theo thể thất ngôn tứ tuyệt có tên gọi là Hồi hương ngẫu thư [Về quê tự dưng viết].

Hạ Tri Chương sinh năm 659, người Vĩnh Hưng, Việt Châu [nay là Tiêu Sơn, tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc].[1]. Ông là cháu 18 đời của danh tướng Đông Ngô Hạ Tề.

Hạ Tri Chương từ nhỏ đã nổi tiếng văn từ, lúc lai kinh chuẩn bị ứng thí cũng lừng danh đất kinh thành. Năm Chứng Thánh [695], ông đỗ Tiến sĩ, được triều đình bổ dụng là Quốc tử giám tứ môn bác sĩ, sau được bổ làm Thái thường bác sĩ. Năm Khai Nguyên 13, ông được bổ làm Lễ bộ thị lang kiêm Tập hiền viện học sĩ, sau đổi làm Thái tử tân khách, Kiểm hiệu Công bộ thị lang, Bí thư giám, rất được Đường Huyền Tông vị nể. Sau hơn 50 năm sinh sống, học tập và làm quan ở kinh đô Trường An, đầu đời Thiên Bảo, ông xin từ quan về quê làm đạo sĩ. Khi đó ông đã ngoài 80 tuổi. Khi ông rời kinh đô, vua có tặng thơ, thái tử và các quan đều đưa tiễn. Ông mất năm 85 tuổi.

Có thể bạn quan tâm  Đàm là gì? Chi tiết về Đàm mới nhất 2021

Hạ Tri Chương giỏi về văn từ, có tài hùng biện, kiến thức uyên bác và trí nhớ đặc biệt, tính tình phóng khoáng, thích uống rượu. Đương thời, ông cùng với Trương Húc, Trương Nhược Hư, Bao Dung được gọi là Ngô trung tứ sĩ [Bốn danh sĩ đất Ngô]. Trong quyển “Thơ Đường”, Trần Trọng San cho biết: “Ở vào thời Sơ Đường, thơ của Ngô trung tứ sĩ không nhiều thì ít đều kế tục di phong phù mỹ của thời Lục Triều, nên được xếp vào phái thơ Ỷ mỹ phái.”[2] Hạ Tri Chương còn là bạn vong niên với Lý Bạch, dù hơn Lý đến hơn bốn chục tuổi. Tương truyền, khi đọc đến các bài thơ Thục đạo nan, Ô thê khúc, ông cảm thán nói Lý: “Này con trai, cậu chính là tiên mắc đọa [Trích tiên nhân]”. Hai người kết bạn rất thân, thường cùng nhau uống rượu, từng lưu lại giai thoại “Kim quy hoán tửu” nổi tiếng.

Thơ văn của Hạ Tri Chương phần nhiều phục vụ cung đình. Tuy nhiên, tác phẩm của ông còn lại không nhiều. Sách Toàn Đường thi sưu tầm lại được 20 bài thơ, trong đó hai bài Hồi hương ngẫu thư là nổi tiếng nhất, được ông sáng tác khi từ quan về quê thăm nhà sau hơn năm mươi năm xa cách.

Hạ Tri Chương cũng nổi tiếng về thư pháp, giỏi cả về Thảo thư lẫn Lệ thư.[3] Lã Tổng trong “Lục thư bình” có mô tả: “Tung bút như phi, bôn nhi bất kiệt” [纵笔如飞,奔而不竭, Vung bút như bay, kéo dài không dứt]. Ông cũng thường xuyên cùng với Trương Húc [cũng là một nhà thư pháp lưng danh đương thời] thân mật ngao du khắp nơi, dân gian xưng tụng hai người là “Hạ Trương”.

  1. ^ Sách Những nền văn minh thế giới và Thơ Đường tập I ghi ông là Cối Kê, tỉnh Chiết Giang. Trần Trọng San trong sách ghi ông là người Vĩnh Hưng, Việt Châu, Quảng Đông, Trung Quốc
  2. ^ Trần Trọng San 1990, tr. 15Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFTrần_Trọng_San1990 [trợ giúp]
  3. ^ 陶宗仪《书史会要》云其“善草、隶、当世称重。晚节尤放诞,每醉必作为文词,行草相间,时及于怪逸,使醒而复书,未必尔也”。

  • Thơ Đường. tập I. Hà Nội: Nhà xuất bản Văn học. 1978.Quản lý CS1: ref=harv [liên kết]

  • Trần Trọng San [1990]. Thơ Đường. Tủ sách Đại học tổng hợp TP. HCM.Quản lý CS1: ref=harv [liên kết]
  • Những nền văn minh thế giới. Nhà xuất bản VH-TT. 1996.Quản lý CS1: ref=harv [liên kết]

Từ khóa: Hạ Tri Chương, Hạ Tri Chương, Hạ Tri Chương

LADIGI – Công ty dịch vụ SEO Google giá rẻ, SEO từ khóa, SEO tổng thể cam kết lên Top Google uy tín chuyên nghiệp, an toàn, hiệu quả.

Nguồn: Wikipedia

Có thể bạn quan tâm  FreeDOS là gì? Chi tiết về FreeDOS mới nhất 2021

Tôi là La Trọng Nhơn - người xây dựng nên LADIGI.VN, tôi có niềm đam mê với Digital Marketing. Tôi muốn xây dựng website này để chia sẻ đến những bạn gặp khó khăn khi bắt đầu vào nghề, có thể tiếp cận kiến thức đúng đắn và thực tế thông qua website này.

Vì tính chất bảo mật ĐƯỜNG LINK nên chúng tôi cần xác minh bằng CODE*

HƯỚNG DẪN LẤY CODE [CHỈ MẤT 10 GIÂY]

Bước 1: COPY từ khóa bên dưới [hoặc tự ghi nhớ] gửi hàng đi mỹ Bước 2: Vào google.com.vn và tìm từ khóa. Sau đó, nhấp vào kết quả này của trang này
Bước 3: Kéo xuống cuối trang bạn sẽ thấy nút LẤY CODE

===============================

Vì tính chất bảo mật TÀI KHOẢN nên chúng tôi cần xác minh bằng CODE*

HƯỚNG DẪN LẤY CODE [CHỈ MẤT 10 GIÂY]

Bước 1: COPY từ khóa bên dưới [hoặc tự ghi nhớ]

gửi hàng đi mỹ

Bước 2: Vào google.com.vn và tìm từ khóa. Sau đó, nhấp vào kết quả này của trang này

Bước 3: Kéo xuống cuối trang bạn sẽ thấy nút LẤY CODE

===============================

NETFLIX có ưu điểm gì:

- Tận hưởng phim bản quyền Chất lượng cao độ phân giải 4K, FHD, âm thanh 5.1 và không quảng cáo như các web xem phim lậu.

- Kho phim đồ sộ, các phim MỸ, TÂY BAN NHA, HÀN, TRUNG, NHẬT đều có đủ và 90% phim có Vietsub.

- Cài trên điện thoại, máy tính, tablet, SmartTv, box đều xem được.

Video liên quan

Bài Viết Liên Quan

Chủ Đề