Có một số tên người tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng việt nam

Câu 1: Đọc tên các nước, tên địa lí nước ngoài sau đây:

  • Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát- téc-lích, Tô- mát Ê-đi-xơn.
  • Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công- gô.

Câu 2: Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa, hãy nêu nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài.

Gợi ý:

  • Mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài gồm mấy tiếng ?
  • Cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận tên như thế nào ?

Trả lời:

Câu 3: Cách viết một số tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây có gì đặc biệt?

  • Tên người : Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị.
  • Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển.

Trả lời:

Viết giống như tên riêng tiếng Việt Nam. Tất cả các tiếng đầu viết hoa: Thích Ca Mâu Ni, Hi Mã Lạp Sơn

1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.

2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác -boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác boa là một thị trấn nhỏ không có lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.

Trả lời:

Viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn: Giô-dép, Ác-boa, Lu-I Pa-xto; Ác-boa; Quy- đăng-xơ

  • Tên người: anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.
  • Tên địa lí: xanh pêtécbua, tôkiô, amadôn, niagara.

Trả lời:

Viết lại các tên riêng đúng quy tắc:

  • Tên người : An –be Anh –xtanh; Crit-xti-an An-đec-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.
  • Tên địa lí Xanh Pê-téc-bia; Tô –ki-ô; A- ma-dôn; Ni-a-ga-ra.

Trả lời:

Tên nước và thủ đô của các nước:

Nước Thủ đô
Trung Quốc Bắc Kinh
Việt Nam Hà Nội
Campuchia Phnôm Pênh
Pháp Paris
Đức Béc-lin
Ấn Độ New Delhi
Nhật Bản Tokyo
Hàn Quốc Seoul
Lào Viêng Chăn
Thái Lan Băng Cốc
Ý Roma
Bắc Triều Tiên Bình Nhưỡng
Thụy Sĩ Bern
Mỹ Washington

Mục Lục bài viết:
1. Bài soạn số 1
2. Bài soạn số 2


Câu 1 [trang 79 sgk Tiếng Việt 4] : Đọc đoạn văn đã cho rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn [SGK TV4, tập 1 trang 79]
Trả lời:
Giô-dép, Ác-boa, Lu-I Pa-xto; Ác-boa; Quy- đăng-xơ

Câu 2 [trang 79 sgk Tiếng Việt 4] : Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc
Trả lời:Em viết lại như sau:- Tên người : An –be Anh –xtanh; Crit-xti-an.- An-đec-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.

- Tên địa lí Xanh Pê-téc-bia; Tô –ki-ô; A- ma-dôn; Ni-a-ga-ra.

Câu 3 [trang 79 sgk Tiếng Việt 4] : Trò chơi du lịch. Thi ghép đúng tên nước với tên thủ đô của nước ấy

Xem tiếp các bài soạn để học tốt môn Tiếng Việt lớp 4

Soạn bài Kể chuyện đã nghe, đã đọc - Tuần 8
Soạn bài Đôi giày ba ta màu xanh, phần Tập đọc

Soạn bài Luyện từ và câu: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ngắn 2

I. Nhận xét
1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:- Tên người : Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ, Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn.- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô.

Trả lời:


Đọc theo sự hướng dẫn và đọc mẫu của thầy [cô] giáo: Mô-rít xơ, Mát-téc-lích, Hi-ma-lay-a.

2. Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa, hãy nêu nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài.
Gợi ý- Mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài gồm mấy tiếng ?- Cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận tên như thế nào ?

Trả lời:


3. Cách viết một số tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây có gì đặc biệt?- Tên người : Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị.- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển.

Trả lời:


Viết giống như tên riêng tiếng Việt Nam. Tất cả các tiếng đầu viết hoa: Thích Ca Mâu Ni, Hi Mã Lạp Sơn

II. Luyện tập
1. Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i Paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dỏng sông quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.

Theo Đức Hoài

Trả lời:Viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:

Giô-dép, Ác-boa, Lu-I Pa-xto; Ác-boa; Quy- đăng-xơ

2. Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:- Tên người: anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.- Tên địa lí: xanh pêtécbua, tôkiô, amadôn, niagara.

Trả lời:

Viết lại các tên riêng đúng quy tắc:- Tên người : An –be Anh –xtanh; Crit-xti-an An-đec-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.

- Tên địa lí Xanh Pê-téc-bia; Tô –ki-ô; A- ma-dôn; Ni-a-ga-ra.

3. Trò chơi du lịch: Thi ghép đúng tên nước với tên thủ đô của nước ấy
Trả lời:

------------------------HẾT----------------------------

Một người chính trực là bài học nổi bật trong Tuần 4 của chương trình học theo SGK Tiếng Việt 4, học sinh cần Soạn bài Một người chính trực, đọc trước nội dung, trả lời câu hỏi trong SGK.

Soạn bài Luyện từ và câu: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài hôm nay sẽ giúp các em nắm được quy tắc viết tên người, tên địa lí nước ngoài qua việc thực hiện bài tập nhận diện đúng-sai, phân tích cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận tạo thành tên riêng nước ngoài.

1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài

Học sinh đọc theo sự hướng dẫn và đọc mẫu của thầy [cô] giáo: Mô-rít xa, Mát-téc-lích, Hi-ma-lay-a.

2.Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa.

Nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài.

Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?

Tên người

Lép Tôn-xtôi gồm 2 bộ phận: Lép và Tôn-xtôi.

Bộ phận 1 gồm 1 tiếng: Lép.

Bộ phận 2 gồm 2 tiếng: Tôn / xtôi.

Mô-rít-xa Mát-téc-lích gồm 2 bộ phận: Mô-rít-xa và Mát-téc-lích.

Bộ phận 2 gồm 3 tiếng: Mô / rít / xa.

Bộ phận 2 gồm 3 tiếng: Mát / téc / lích.

Tô-mát Ê-đi-xơn gồm 2 bộ phận: Tô-mát và Ê-đi-xơn.

Bộ phận 1 gồm 2 tiếng: Tô / mát.

Bộ phận 2 gồm 3 tiếng: Ê / đi / xơn.

Tên địa lí

Hi-ma-lay-a chỉ có 1 bộ phận gồm 4 tiếng: Hi / ma / lay / a.

Đa-nuýp chỉ có 1 bộ phận gồm 2 tiếng: Đa / nuýp.

Lốt Ăng-giơ-lét có 2 bộ phận là Lốt và Ăng-giơ-lét.

Bộ phận 1 gồm 1 tiếng: Lốt

Bộ phận 2 gồm 3 tiếng: Ăng / giơ / lét.

Niu Di-lân có hai bộ phận: Niu và Di-lân.

Bộ phận 1 gồm 1 tiếng: Niu

Bộ phận 2 gồm 2 tiếng: Di / lân.

Công-gô có 1 bộ phận gồm 2 tiếng là: Công / gô

- Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào? [Viết hoa]

- Cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận như thế nào? [Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối].

3. Cách viết một số tên người, tên địa lý nước ngoài đã cho có gì đặc biệt? Viết giống như tên riêng tiếng Việt Nam. Tất cả các tiếng đều viết hoa: Thích Ca Mâu Ni, Hi Mã Lạp Sơn.

II. GHI NHỚ

1. Khi viết tên ngựời, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.

2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.

III. LUYỆN TẬP

1. Viết lại cho đúng những tên riêng:

Ac-boa, Lu-i Pa-xta, Ac-boa, Quy-dăng-xơ

2. Viết lại những tên riêng cho đúng quy tắc:

Tên người

An-be Anh-xtanh

Crít-xti-an An-đéc-xen

Nhà vật lí học nổi tiếng thế giới, người Anh [1879-1955].

Nhà văn nổi tiếng thế giới, chuyên viết truyện cổ tích, người Đan Mạch [1805-1875].

I-u-ri

Ga-ga-rin

Nhà du hành vũ trụ người Nga, người đầu tiên bay vào vũ trụ [1934-1968].

Tên địa

Xanh Pê-téc-bua

Tô-ki-ô

A-ma-dôn

Ni-a-ga-ra

Kinh đô cũ của Nga.

Thủ đô của Nhật Bản.

Tên một dòng sông lớn chảy qua Bra-xin.

Tên một thác nước lớn ở giữa Ca-na-da và Mĩ.

3. Trò chơi du lịch: Thi ghép đúng tên nước với tên thủ đô của nước ấy.

STT

Tên nước

Tên thủ đô

1

Nga

Mát-xcơ-va

2

Ấn Độ

Niu Đê-li

3

Nhật Bản

Tô-ki-ô

4

Thái Lan

Băng Cốc

5

Mỹ

Oa-sinh-tơn

6

Anh

Luân Đôn

7

Lào

Viêng Chăn

8

Cam-pu-chia

Phnôm Pênh

9

Đức

Béc-lin

10

Ma-lai-xi-a

Cu-a-la Lăm-pơ

11

In-đô-nê-xi-a

Gia-các-ta

Video liên quan

Chủ Đề